Veramente na italijanskom Drugi način da kažete "stvarno" na italijanskom je veramente. Ovo je praktički sinonim za davvero i ova dva se mogu koristiti naizmjenično. Dakle, možete koristiti veramente i da izrazite iznenađenje i da nešto naglasite.
Kako koristite davvero?
s poštovanjem reci zaista da pokažeš koliko nešto značiš. Zaista mi je žao što ne mogu doći na tvoju zabavu. zapravo kažeš stvarno da pokažeš da je ono što govoriš istina.
Koja je razlika između davvera i Veramentea?
davvero je opet pojačivač i jedva se koristi kao sastav molto, njegova glavna upotreba je u osnovi isto kao i veramente. Kao veramente može se koristiti za dokazivanje istinitosti argumenta.
Koji je jezik Veramente?
britanski engleski: truly /ˈtruːlɪ/ ADVERB. Zaista znači potpuno i iskreno. Ne razumiju svi doktori zaista bolest.
Šta znači proprio na italijanskom?
Bukvalno, "tačno i ispravno, " uvijek dolazi kao dvije riječi povezane veznikom e (i). Izraz može značiti "ispravno" ili "istinito" (kao u slučaju primjera ispod). … Italijani zaista vole da kažu vero e proprio „istinito i ispravno“. Zamislite to kao jednu riječ.