2024 Autor: Elizabeth Oswald | [email protected]. Zadnja izmjena: 2024-01-13 00:04
1. Španija . sendvič sa biftekom {noun} pepito (također: churrasco, chivito)
Šta Pepito znači u španskom slengu?
Pepito znači "mali Pepe" Koristilo bi se za dijete ili za nekoga s kim ste ljubazni, b/ž, brata, sestru, bliskog prijatelja.
Je li Pepito španska riječ?
Pepito, umanjena verzija španskog imena Pepe, može se odnositi na: Pepito Arriola (1896–1954), španjolski pijanista i violinista čudo od djeteta. César Tovar (1940–1994), igrač bejzbola glavne lige, nadimak "Pepito"
Šta Pepito znači na francuskom?
Gastronomija. 1. Gastronomija. lungić pepito. sendvič od filet de porc.
Šta Papito znači u Portoriku?
"Papito" doslovno znači "mali tata"… i često se koristi kao izraz nežnosti za posebnog muškarca/dječaka u vašem životu.
Preporučuje se:
Šta trakica znači na španskom?
Español. lanyard n. (vratni kabel za nošenje [sth]) cordón nm. Šta znači pojam užad? 1: komad užeta ili užeta za pričvršćivanje nečega na brod posebno: jedan od komada koji prolazi kroz mrtve oči da produži pokrove ili držače.
Šta na španskom znači andale?
¡Ándale, ándale! dio je navijanja koje je izvikivao miš iz crtanog filma Speedy Gonzales. U tom smislu arriba znači ići! ili ura za…! a ándale znači hajde! U stvarnom životu, većina ljudi nije baš toliko entuzijastična kao Speedy, tako da ćete normalno čuti da neko kaže samo jedno od ovoga.
Šta schmuck znači na španskom?
Español. schmuck n. SAD, sleng (glupa osoba) idiota n común. Šta je schmuck španjolski? schmuck {noun} gilipollas {m} [Spa.] [vulg.] Šta šmok znači doslovno? Dalje dolazimo do 'šmaka', što je na engleskom prilično vulgarna definicija prezrene ili budalaste osobe – drugim riječima, kreten.
Šta kastrat znači na španskom?
Kastrat je muški konj koji je kastriran. Američki engleski: gelding /ˈgɛldɪŋ/ brazilski portugalski: eunuco. Kineski: 去势之马 Evropski španski: caballo castrado. Šta znači nekoga nazvati kastratom? 1: kastrirana životinja posebno: kastrirani muški konj.
Šta bichiyal znači na španskom?
Počnimo s terminom "bicha", anglicizmom riječi "kučka". Često se koristi za opisivanje snobovske žene, ili žene iz više klase. … Iako se najčešće koristi kao uvreda, žene u Portoriku takođe koriste tu riječ da se međusobno odnose kao izraz nežnosti ili čak osnaživanja.