Koja tarifa ili vaša?

Koja tarifa ili vaša?
Koja tarifa ili vaša?
Anonim

Da li da koristim fer ili tarifu? Iako imaju isti izgovor, ove dvije riječi su potpuno različite i ne mogu se slobodno mijenjati. Sajam može značiti bez predrasuda, umjereno dobar ili neku vrstu izložbe. Face znači hranu ili nešto drugo što ljudi konzumiraju ili cijenu karte.

Šta je tačna ili poštena cijena karte?

Zapamti da je sajam imenica, pridjev i prilog, dok je fare imenica i glagol. Ako se traži pridjev (ili prilog), riječ je poštena; ako se želi glagol, izbor je fare.

Kako se koristi fair i fare u rečenici?

Ići ću na cijenu karte ovog vikenda. Njegova koža je dobra. Novi sajam autobusa je previše .…

  1. Moji izgledi za osvajanje nagrade su pošteni.
  2. Moj omiljeni dio odmora bio je isprobavanje lokalnog sajma na Jamajci.
  3. Nisam dobro uradio domaći, jer je bio pretežak.
  4. Danas idemo na sajam.

Kako se koristi riječ fare?

Taksista je podigao svoje karte na aerodromu. Jeftinija karta je dostupna u restoranu preko puta. Ovi primjeri rečenica se automatski biraju iz različitih izvora vijesti na mreži kako bi odražavali trenutnu upotrebu riječi 'fare.

Je li pošteno reći?

Definicija 'pošteno je reći'

Koristite fer u izrazima kao što je Bilo bi pošteno reći kako biste uveli izjavu u koju vjerujete da bude istinit i razuman. Tobilo bi pošteno reći da je tamo imao jedan ili dva nesrećna trenutka. Mislim da je pošteno reći da nije zvučalo baš kako treba.

Preporučuje se: