Značenje: ljubomora. U "Otelu" Iago opisuje ljubomoru kao čudovište koje proždire njen izvor. "O, čuvajte se, gospodaru, ljubomore! To je zelenooko čudovište koje se ruga. Meso kojim se hrani" (3. čin, 3. scena).
Šta se ruga mesu kojim se hrani?
To je zelenooko čudovište koje se ruga mesu kojim se hrani. Dok nam je Jago dao ovu liniju, već nam je rekao detalje svog plana da sruši Otela.
Šta je to zelenooko čudovište koje se ruga mesu kojim se hrani?
(To je ono što mi zovemo ironijom.) Dakle, kada kaže "O, čuvajte se, gospodaru, ljubomore; To je zelenooko čudovište koje se ruga u susret hrani se, " ono što on zapravo govori je "Nadam se da ćeš postati ljubomoran i ubiti svoju ženu, jer bi to, ironično, ispunilo sve moje planove.
Šta Oh, čuvaj se, gospodaru ljubomore. To je zelenooko čudovište koje se ruga mesu kojim se hrani?
'Oh, čuvajte se, gospodaru, ljubomore. To je zelenooko čudovište koje se ruga mesu kojim se hrani. ' U ovom odlomku, Iago upoređuje ljubomoru sa zelenookim čudovištem koje je samopotrošnja. On upozorava Otela da ljubomora samo dovodi do ludila, a nikada do vrline.
Čime se hrani mesna ljubomora?
Jago izjavljuje Otelu: 'O, čuvaj se, moj gospodaru, ljubomore:/Toje zelenooko čudovište koje se ruga/meso kojim se hrani' (3. čin, 3. scena). Upotreba slike ovdje s pridevima 'zelenooki' i imenicom 'čudovište' stvara predosjećajno prisustvo personificirane ljubomore, koja Otela postavlja kao svoju žrtvu.