Pokvarite pažljivo postavljene planove, kao u Sada ne uznemiravaj jabuka otkrivajući kuda idemo. Ovaj izraz je započeo kao uznemiriti kolica, koji se koristio još od rimskih vremena da znači „sve pokvariti“. Precizan idiom datira iz kasnih 1700-ih.
Odakle izreka ne uznemiri kolica jabuka?
Najranija verzija ove izreke je pripisana Rimljanima, koji bi uzvikivali Perii, plaustrum perculi, ili “Ja sam poništen; Uznemirio sam svoj vagon!” Drugim riječima, osoba čiji su vagon, ili kolica, bila prevrnuta (ili osoba koja je prevrnula kolica) uspjela je sve pokvariti.
Šta znači pojam kolica za jabuke?
: plan, sistem, situacija ili poduhvat koji može biti poremećen ili prekinut uznemirio je jabuku.
Šta znači biti malo dugo u zubu?
Ako nekoga opišete tako dugo u zubu, vi neljubazno ili duhovito govorite da je stari ili da stari.
Je li apple cart jedna riječ?
ap•ple•cart
n. kolica koja koristi prodavac jabuka. Idiomi: uznemiriti ili nečiju jabuku, poremetiti delikatno uravnotežene aranžmane ili planove.