Da biste posjetili osobu, koristite verbalnu konstrukciju rendre visite à, što se prevodi kao posjetiti nekoga. Vi konjugirate glagol rendre, koji je regularni glagol -re, i zadržite visite kakav jeste. Samo zapamtite da dodate prijedlog à ispred osobe ili ljudi koje posjećujete.
Koja je razlika između Visiter i rendre visite?
Imajte na umu da se glagol visiter koristi sa mjestima. Kada posjećujemo ljude (prijatelje, porodicu…), koristimo izraz rendre visite à [quelqu'un] i nikad posjetitelj sam. (Ovo je slično kao kod Engleza posjetiti [nekome].)
Šta je značenje rendre?
Francuski glagol rendre doslovno znači "vratiti" i također se koristi u mnogim idiomatskim izrazima. Naučite kako zahvaljivati, veličati, poštovati naredbe i još mnogo toga s ovom listom izraza sa rendre.
Da li posjetitelj uzima?
1 – Posjetilac na francuskom= Za obilazak (sa vodičem) Na francuskom, glagol “posjetilac” znači ići u (vođeni) obilazak. Uradite to u muzeju ili kući, ali to je sve. À Pariz, j'ai visité le Louvre. U Parizu sam posjetio Luvr.
Kako koristite se rendre?
se rendre
- dajte [frazalni glagol] da prestanete da se borite i priznate poraz; ustupiti. Vojnici su bili brojčano nadjačani i popustili su neprijatelju.
- odreći se [fraznog glagola] da biste predali (npr. sebe ili nešto što imate) nekom drugom. Onna kraju je bio ubijeđen da preda ukradene dragulje.
- predati [glagol] predati.