Haud Yer Wheesht. Prijevod: Molimo prestanite pričati što prije.
Šta znači fraza Haud yer Wheesht?
Haud yer wheesht! – Začepi. Daj damo. – Raditi nešto energično ili neprikladno.
Odakle dolazi Haud yer Wheesht?
prevod na engleski: "Shut up!"
engleski izraz ili fraza: Haud yer wheesht! Ova fraza dolazi iz romana o 14. veku. Scotland. Čovek kaže nešto što ne bi trebalo da kaže i njegov saputnik reaguje ovim rečima.
Jeste li škotski?
Prevedeno: yer: vaš. „Ako nemate ništa protiv, voleo bih da malo ozbiljno pogledam vaš časopis – samo u istraživačke svrhe, razumete.” Škotska riječ: yer sa svojom definicijom i značenjem ilustrovana i naslovljena riječju koja se koristi u kontekstu na škotskom jeziku i na engleskom.
Šta je krzno Nećete proći pored vas?
“Kad je krzno nećete proći pored vas”.
Prevod: “Ako je suđeno da bude, onda će vam se to dogoditi”.