Odustati u porazu. Izraz dolazi iz boksa, u kojem borac ukazuje na predaju bacanjem peškira u ring: “Nakon što je izgubio izbore, bacio je peškir na svoju političku karijeru.”
Gdje je ubacivanje ručnika?
Porijeklo 'Throw In The Towel'
Uobičajena fraza 'baciti u ručnik' vjerovatno dolazi od boxing. Zašto? Jer bi treneri, ili možda saigrač, bukvalno bacili peškir u bokserski ring kako bi dali znak da je njegov borac gotov. U suštini, to je bio način da se preda.
Je li bacanje ručnika metafora?
(neformalno) prestanite raditi nešto jer znate da ne možete uspjeti; priznajte poraz: Malo je rano za bacanje peškira - tek ste započeli posao. Ovaj idiom dolazi iz boksa: ubacivanje peškira ili sunđera je znak da borac prihvata poraz.
Kako se koristi ubaciti peškir u rečenici?
Primjeri rečenica
Njegov trener je rekao Rockyju da će ubaciti peškir ako ne počne da udara. Moj brat se toliko zasitio svog menadžera da je bacio peškir i dao otkaz. U nemogućnosti da ga natjeram da sagleda moju tačku gledišta, bacio sam ručnik i pustio ga da uradi na svoj način.
Šta znači baciti peškir u boks?
Kada je neko želeo da završi bokserski meč, osoba koja je ubacila peškir obično nije bila bokser, koji je dobijaoudaren, ali bokserov trener. … Baciti ručnik sada znači ostaviti nešto, obično kada ne uspijete.