Chuck-a-sickie značenje (sleng, UK, Australija, Novi Zeland) Uzeti slobodan dan na poslu pretvarajući se da je loše.
Zašto bi neko mogao baciti bolesnog u Australiji?
Korišćeno u Australiji. Znači uzimati slobodan dan bolovanja od posla kada uopće niste bolesni. Često se koristi u ponedjeljak ili petak za stvaranje dugog vikenda prema zadanim postavkama. Često se koristi kada je neko mamuran i ne želi da ide na posao, onda će se često "izbaciti mučno".
Kako izbaciti bolesnog s posla?
Evo sedam zlatnih pravila za uživanje u veličanstvenom dodatnom slobodnom danu bez izazivanja sumnje
- DVA DANA SU BOLJA OD JEDAN. …
- PRIPREMITE ISPRAVNO UNAPRET. …
- MUDRO KORISTITE DRUŠTVENE MEDIJE. …
- POZOVITE STVARNO RANIJE I OSTAVITE GLASOVNU PORUKU. …
- IZABERITE SRAMOTNU BOLEST. …
- URADI 'THE VOICE' …
- NE DOBITI TAN.
Šta znači Chuck a Uey?
Često se nalazi u frazama to chuck a uey ili to do uey, što znači 'izvršiti zaokret'. Najraniji dokaz o ovom terminu pronađen je 1973. godine.
Šta je chuck klimav?
Filteri. (sleng, UK, Australija) Imati iznenadni napad bijesa, imati bijes.