Izvući se bez problema' znači izvući se sa nečim za šta ste trebali biti kažnjeni. Na engleskom se riječ Scot odnosi na domorodca ili stanovnika Škotske, tako da ima smisla misliti da se ovaj idiom odnosi na tu zemlju ili njene ljude.
Šta znači fraza silazak?
neformalno.: da ne dobijete zasluženu kaznu Nije fer. Bio sam kažnjen, a oni su izašli bez udaraca.
Ko se oslobodio?
siđi/idi ˌscot-ˈfree
(neformalni) bijeg iz situacije bez primanja kazne koju zaslužuješ: Činilo se tako nepravednim da je ona kažnjena dok su ostali izašli bez kazne! Ovaj idiom dolazi od stare engleske riječi sceot, što znači 'porez'. Ljudi su bili slobodni ako nisu morali platiti porez.
Je li izreka scott free ili scotch free?
Tačno napisano je “scot free .”Nema nikakve veze sa nedostatkom gajdi, škotskog viskija ili ljudi po imenu Scott. Sada znate.
Kako se koristi scot free u rečenici?
Primjeri rečenica
- Osoba je otišla na slobodu iako je bilo mnogo ljudi uvjerenih u njegov zločin jer su dokazi protiv njega bili posredni.
- Namjerava se udati samo kada joj reputacija bude slobodna.